Maid in Manhattan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
-Къде отиваш?
-На разходка.

:27:02
Не, долу има обяд на движението
на жените гласоподавателки.

:27:05
-Трябва да се разходим.
-Бързо спиране?

:27:07
да вътре, вън.
Остави ги да се посмеят.

:27:09
-Хей, Джер, бърз въпрос. Бъди честен.
-Разбира се.

:27:11
Толкова тъп ли изглеждам
колкото си мислиш ти?

:27:13
Не. Имам предвид, че не си тъп.
За какво говориш?

:27:16
-Хайде.
-Къде отиваш? Не.

:27:18
Имаш проблем с обяда на дамите?
:27:20
Имам проблем с дразнещия надут
Виктор Делгадо. Помниш ли го?

:27:23
Този дето е срещу мен за Сената
ще говори долу?

:27:27
Няма да е преди 1:30.
:27:36
Зная че това обижда твоето чувство
на справедливост, но Аз бих искал да спечеля.

:27:39
-Не се отказваш.
-Не, разбира се, че не.

:27:41
За това ме наехте.
Виж, отиди на обяда, ok?

:27:45
Ще отидеш до Maddox's Понеделник.
”Здравейте,” “довиждане,” и си свободен.

:27:48
Дефинирай “свободен.”
:27:52
Виж, те имат хора, които ще
разхождат кучето вместо теб.

:27:56
-Т.е. знам, че това е луда идея.
-Искам да си разхождам кучето.

:27:59
Успокой се. Започва да ти пада
косата.

:28:03
Той е дружелюбен.
:28:05
-Името му е Руфус.
-Здравей Руфус.

:28:08
Какво слушаш?
:28:12
-На-доброто от Брийд.
-На-доброто от Брийд? Интересно.

:28:17
Как се казваш?
:28:19
-Тай.
-Приятно ми е да се запознаем Тай. Аз съм Крис.

:28:23
Аз съм плешив и индивидуален.
:28:25
Знам кой сте.
:28:27
Така ли? Какво знаеш?
:28:30
Знам че сте член на законодателно съвет.
:28:32
И Мислите че ще станете сенатор.
:28:35
Знам вашите документи за гласуване
и вашата позиция за околната среда.

:28:39
Чудесно.
:28:40
-Мразя да те прекъсвам, но--
-Вие Републиканец ли сте?

:28:44
Да.
:28:46
Защо?
:28:47
Ричард Никсън бе Републиканец.
:28:49
Е и?
:28:51
-Той излъга.
-и какво означава това?

:28:53
Нищо.
:28:55
Кой ти каза да питаш това?
:28:57
Никой.
:28:59
Да не си от пресата?

Преглед.
следващата.