Maid in Manhattan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Той ще бъде там.
Той ще бъде там в 1:30.

:33:04
Искам те там в 1:00, ok?
Добре? Ok?

:33:07
Чао. Отивам да си взема душ.
:33:10
Просто ги взех назаем.
много горещо а?

:33:14
-Чакайте!
-Не казвай нищо просто играй--

:33:18
Аз не мога така.
Всички онези фотографи през цялото време.

:33:21
Не знаете какво ще направите докато ги няма.
:33:24
Нямам много избор.
Свиква се.

:33:27
-Мога ли да го взема?
-Разбира се, давай.

:33:29
-Бъди внимателен, силен е.
-Хайде.

:33:31
-Бъди внимателен и стой близо.
-Добре.

:33:35
Почакай!
:33:40
Благодаря ви за това.
Малко е неспокоен напоследък.

:33:44
Вчера имаше реч и малко я обърка.
:33:48
Беше лошо.
:33:49
Речите могат да бъдат трудни.
Какво стана?

:33:53
Не знам.
Замръзна и избяга.

:33:55
Сега е против разговорите
пред публиката. Той е напълно стреснат.

:33:59
Винаги съм нервен
преди да почна.

:34:02
-Действително?
-Да.

:34:06
Ами, не винаги.
Само понякога.

:34:10
-Г-н Маршал?
-Погледнете кучетата.

:34:12
Каква изненада, разводач на кучета.
Нека позная. Джери те е изпратил.

:34:16
Да, да взема Руфус.
:34:18
-Това ли е Руфус?
-Това е.

:34:19
Красив е.
:34:21
-Може ли?
-Разбира се.

:34:23
-Здравей приятел!
-Мога ли да го взема?

:34:24
-Ok.
-Мерси.

:34:27
-Мамо мога ли да отида да си играя?
-Да, давай

:34:30
Това е за Вас.
:34:32
-Благодаря Ви.
-Чао. Да вървим.

:34:38
От бавачката ми.
:34:39
Искаш ли да седнем?
:34:41
-разбира се.
-Ето там.

:34:51
супер, не искам да се изцапам.
:34:54
О ! почти седнах на вашето лице.
Ето там.


Преглед.
следващата.