Maid in Manhattan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
...на кой е детето. ДЕТЕ!
:50:06
Точно когато ги накарах да фокусират
върху теб, те се насочиха към нея.

:50:10
Мерси.
:50:11
Еми не мислиш ли, че това е
прекрасно предимство?

:50:21
съберете кръга
стиснете, и още и още...

:50:27
...и отпуснете.
Хайде наново.

:50:31
съберете кръга
стиснете, и още и още...

:50:35
-...и отпускане.
-Извинете връщам се веднага.

:50:40
Всичко е наред.
Може да работиш около нас.

:50:42
Ще използваме още кърпи
:50:46
съберете кръга, стиснете...
:50:49
...и още и още.
:50:52
Натиснете таза.
:50:55
Добре. Дишайте.
:50:58
Издишайте.
:51:00
Добре ли сте?
:51:02
Twinkles, заради Eric?
Знаех си.

:51:09
Веднъж не се обади.
:51:11
Нито на мобилния, нито в хотела.
:51:14
Снощи му се обадих, и--
Рач, той беше с....

:51:20
Не мога. Това е като евтино вино.
:51:26
-Дами започваме ли с лентите?
-Давай слушам те.

:51:29
-Чух я отзад.
-Евтино вино?

:51:32
Неговата бивша се смееше.
:51:36
Рум сървис г-жо Лейн.
:51:38
Имам съобщение от
г-н Кристофър Маршал.

:51:42
Кристофър Маршал?
:51:44
Като, Кристофър Маршал?
:51:48
Отседнал е в York Suite
и се чуди...

:51:51
...за покана за обяд...
:51:53
...която оставих във вашата стая вчера.
:51:56
-Благодарна съм. Мерси.
-За моята стая?

:51:59
-Ще резервирам час.
-Вчера.


Преглед.
следващата.