Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
Levandule.
:10:03
- Máte bájeèné nápady, Mariso.
- Dìkuju.

:10:06
Nechte si od Lionela
podepsat døívìjší odchod.

:10:12
- Pane, podepíšete mi...
- Sakra!

:10:17
Propána. Ukažte.
:10:20
- Vemte si tohle.
- Dìkuju.

:10:23
Teèe vám krev.
:10:28
Poøádnì to stisknìte.
:10:35
Do háje. Už pøijel.
:10:39
- Romantik Chris Marshall,
- Romantik?

:10:41
Bla, bla...
:10:43
Syn bývalého senátora Grahama
Marshalla...

:10:45
...bude pravdìpodobnì v pøíštích
volbách kandidovat do Senátu.

:10:49
Ukaž mi to, Jerry.
:10:51
Není tøeba.
:10:53
- Dej mi to.
- Fajn, ale ještì jsem nedoèetl.

:10:56
Romantický playboy
:10:59
poslanec Chris Marshall...
Nìco jsi vynechal, Jerry.

:11:03
Co, playboy? To je poklona.
:11:04
...který minulý týden zrušil
zasnoubení s D. Van Graasovou,

:11:08
pøijíždí do mìsta sám.
Zdvoøilé, co?

:11:12
Jsi známá osobnost,
tak co nadìláš?

:11:15
Nezasnoubili jsme se.
Komu straníš?

:11:18
Tobì. Proto mì
sem tam musíš poslouchat.

:11:20
Obèas bych to uvítal.
:11:23
Vítejte v Beresfordu.
:11:25
Jmenuju se Lionel.
Jsem etážový èíšník.

:11:27
Budu vám kdykoliv k dispozici.
:11:30
Dìkuju. Tohle je Jerry,
Dan a pes se jmenuje Rufus.

:11:33
Dìkuju, Lionele. Zavoláme,
když budeme nìco potøebovat.

:11:37
Chrisi, mohl by ses
na mì na minutku podívat?

:11:40
Co je? Dívám se.
:11:42
V pondìlí je Maddoxova benefice.
:11:44
Nejdu tam.
:11:45
Teï by tady mìl být tvùj otec.
:11:49
- Cože?
- Ten by mì totiž podpoøil.

:11:51
Mùj táta Maddoxe nemusel.
:11:53
Ale vìdìl, že ho potøebuje.
:11:57
Kam jdeš?
:11:59
- To záleží na tom, kam jdeš ty.
- Do koupelny. Sám.


náhled.
hledat.