Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:13:02
Ty jsi fakt hrozná, Rachel.
:13:07
Vydrž vteøinku.
:13:09
Žádná sláva.
:13:12
Jeden den dostávám prsten,
druhý den se rozcházíme.

:13:15
To rozhodnì ne.
:13:18
Øekla jsem své sekretáøce,
:13:22
aby mu jakoby omylem poslala
e-mailem mùj týdenní rozvrh.

:13:26
A pøipsala jsem tam pár obìdù
a veèeøí se svým bývalým.

:13:31
Boží, ne?
:13:34
Eric vyletí z kùže.
:13:37
- To potøebuje vyžehlit.
- Dobøe.

:13:41
Nezapomeò, že Eric je obchodník.
:13:44
Taková malá konkurence
mùže zvýšit moji tržní hodnotu.

:13:50
Koèièko, pøijdu pozdì.
Zavolám ti potom, ano?

:13:55
Mohla byste podržet ty dvoje šaty,
co mi poslali od Dolceho?

:14:01
Tyhle?
:14:04
Já se bez punèoch
prostì nedokážu rozhodnout.

:14:09
Mùžu na vás mít
obrovitánskou prosbu?

:14:12
Já vím, že to není vaše práce
a normálnì bych to nechtìla...

:14:17
- To je v poøádku.
- Jste zlatíèko.

:14:20
Skoèila byste mi
koupit troje punèocháèe?

:14:23
- Normálnì to dìlá recepèní.
- Ten by to mohl poplést.

:14:27
Prosím. Vy vypadáte,
:14:30
že poznáte rozdíl
mezi tmavošedou a karamelovou.

:14:34
- Tak dobøe.
- Dìkuju.

:14:38
Tady máte. Mockrát vám dìkuju.
:14:42
A pošlete sem nìkoho,
aby mi vybalil, ano?

:14:46
- Jistì.
- Díky.

:14:49
Pozor! Nìkdo jde.
:14:54
- Myslíš, že sprchne?
- Možná.

:14:57
- Kde hoøí?
- Nikde.

:14:58
Mám jít nìco koupit a nestíhám.

náhled.
hledat.