Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:01
Na nìj, Rufusi, zakousni ho.
:31:04
Pojï, nebo to budeš
muset vydržet.

:31:08
Já to vyøídím. Jdìte do parku.
:31:10
Najdu Jerryho a doženeme vás.
:31:13
O nic nejde.
Je to stará známá se synem.

:31:16
- Jak se jmenuje?
- Neznámá stará známá.

:31:20
Když mì teï necháte,
vìnuju vám

:31:22
v pondìlí 15 minut.
:31:24
Dostanete nás do muzea?
:31:26
- Ano.
- Pití zadarmo?

:31:27
- Nechtìjte všechno.
- Dìkujeme.

:31:31
Tak pojï, Rufusi.
:31:33
Nezlobil tì ten zloduch Jerry?
:31:35
Líp to naèasovat nešlo.
:31:37
Delgado s Maddoxem mì vidìli,
jak venèím to tvoje psisko!

:31:41
Vidíš, mìl bys to dìlat èastìji.
:31:44
Delgado má projev o pùl druhé,
:31:47
takže ty ho budeš mít v jednu.
:31:50
Jdu se osprchovat.
:31:53
Jen jsem si to pùjèila.
Nádhera, co?

:31:54
Jen jsem si to pùjèila.
Nádhera, co?

:31:56
- Poèkejte!
- Nic neøíkej. Chovej se...

:32:00
Mnì by ti fotografové vadili.
:32:03
Èlovìk ani netuší,
co snese, dokud nemusí.

:32:06
Nic jiného vám nezbyde.
Zvyknete si.

:32:09
- Mùžu ho vzít?
- Jistì.

:32:11
Ale pozor, má sílu.
:32:13
- Buï opatrnej a nechoï daleko.
- Neboj.

:32:16
Stùj!
:32:21
Udìlal jste mu radost.
Poslední dobou je nìjak smutnej.

:32:25
Vèera mìl ve škole
referát a zvrtal to.

:32:30
Pøednášet pøed lidmi není
nic jednoduchého. Co se stalo?

:32:33
Nevím. Ztuhl a utekl.
:32:36
Bojí se mluvit pøed lidma.
:32:39
Já jsem vždycky nervózní,
když mám mít projev.

:32:43
- Vážnì?
- Jo.

:32:46
Vždycky ne, ale obèas ano.
:32:50
- Pane Marshalle?
- A heleïme, psí opatrovatelka.

:32:54
Budu hádat. Poslal vás Jerry.
:32:55
Ano, pro Rufuse.
:32:57
To je on? Je nádherný.

náhled.
hledat.