Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:48:02
co je to za kluka!
:48:07
Místo aby se zajímali o tvoje
pøednosti, tak se starají o její.

:48:12
Ale její pøednosti
jsou fantastické, nemyslíš?

:48:21
Zmáèknìte kruh.
Víc a víc a víc.

:48:27
A uvolnit. Ještì jednou.
:48:30
Zmáèknout kruh. Víc, víc...
:48:35
- A uvolnit.
- Promiòte, pøijdu potom.

:48:39
Klidnì uklízejte kolem nás.
:48:42
Pøineste nám ještì nìjaké
ruèníky, rychle, porfavor.

:48:45
Stisknìte kruh,
víc a víc a víc.

:48:51
Pracujte pánví.
:48:53
Výbornì.
Nadechnout.

:48:56
Vydechnout.
:48:58
Co ti je?
:49:01
To je kvùli Ericovi?
Já to vìdìla.

:49:07
Vùbec mi nevolal.
:49:09
Ani na mobil, ani do hotelu.
:49:12
Tak jsem mu vèera zavolala,
a on byl s...

:49:18
Já nemùžu.
Je to jako laciné víno.

:49:21
- Pøejdeme na pružinu?
- Povídej, poslouchám tì.

:49:24
- Slyšela jsem ji tam.
- To laciné víno?

:49:27
Jeho bývalou.
Milovali se.

:49:30
Pokojová služba.
:49:33
Mám vzkaz
od pana Christophera Marshalla.

:49:36
Od Christophera Marshalla?
:49:38
Toho poslance?
:49:42
Bydlí v apartmá York a ptá se,
:49:45
jestli pøijmete pozvání na obìd,
:49:47
co jsem vám vèera dal na pokoj.
:49:50
- Konèíme. Dìkujeme.
- Na pokoj?

:49:53
- Budu úètovat celou hodinu.
- Vèera.

:49:55
- Fajn.
- Obìd?

:49:56
- Pro dva.
- Vypadnìte.

:49:58
- Kde?
- V jeho apartmá.


náhled.
hledat.