Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Og selvom vi tjener dem,
er vi ikke deres tjenere.

1:20:06
Hvad vi gør, frøken Ventura,
gør os ikke til hvem vi er.

1:20:11
Det der gør os til dem vi er, er
hvordan vi rejser os efter faldet.

1:20:20
Jeg er sikker på at du bliver
en god leder en dag.

1:20:25
Og det har været en stor ære for
mig at have arbejdet sammen med dig.

1:20:47
Marisa?
1:20:49
Marisa! Caroline! Marisa!
Jeg hvad ikke hvad jeg skal kalde dig.

1:20:52
Marisa.
1:20:54
Jeg forstår det ikke. Hvad skete der?
1:20:56
Hvad forstår du ikke? Jeg er stuepige.
1:20:57
Hvad var det? Et slags væddemål?
1:21:00
Et lille spil, gæt-gæsten?
1:21:02
Jeg prøvede hendes tøj
og du var der....

1:21:05
....og du inviterede mig ud
og alt det der --

1:21:07
Og så mente du at du blev nød til
at lyve for at fastholde mig?

1:21:10
Hvem snyder hvem her?
1:21:11
Tror du at du ville have kigget efter mig
hvis du vidste at jeg var stuepige?

1:21:14
- Nå
- Hold da op.

1:21:15
Med respekt for
din stor-hjertede politik...

1:21:17
-…Det tror jeg, Hr. Selskabsløve.
- Du gav mig ikke en chance.

1:21:21
Du står der på din sæbekasse og dømmer
alle, så sikker på at de dømmer dig.

1:21:25
Og det tror du ikke de gør?
1:21:27
Hold da op, halvdelen af tiden
er jeg en stereotyp de laver sjov med.

1:21:30
Den anden halvdel af tiden.er jeg
usynlig. Måske er det pointen.

1:21:33
Første gang du så mig, rengjorde jeg
dit badeværelse, du så mig bare ikke.

1:21:37
Skulle jeg da introducere
mig selv mens jeg tissede?

1:21:40
- Vil du holde mig fast på det?
- Hvad laver du?

1:21:42
Ikke nu, Jerry. Bare--
1:21:43
- Gå
- Du kan lige så godt sælge billetter.

1:21:45
- Jeg er ligeglad.
- Du er ikke ligeglad.

1:21:48
- Nej, Nej, Nej, Nej.
- Marisa.

1:21:51
Jeg vil bare høre sandheden.
1:21:56
All right, du vil høre sandheden?

prev.
next.