Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Et lille spil, gæt-gæsten?
1:21:02
Jeg prøvede hendes tøj
og du var der....

1:21:05
....og du inviterede mig ud
og alt det der --

1:21:07
Og så mente du at du blev nød til
at lyve for at fastholde mig?

1:21:10
Hvem snyder hvem her?
1:21:11
Tror du at du ville have kigget efter mig
hvis du vidste at jeg var stuepige?

1:21:14
- Nå
- Hold da op.

1:21:15
Med respekt for
din stor-hjertede politik...

1:21:17
-…Det tror jeg, Hr. Selskabsløve.
- Du gav mig ikke en chance.

1:21:21
Du står der på din sæbekasse og dømmer
alle, så sikker på at de dømmer dig.

1:21:25
Og det tror du ikke de gør?
1:21:27
Hold da op, halvdelen af tiden
er jeg en stereotyp de laver sjov med.

1:21:30
Den anden halvdel af tiden.er jeg
usynlig. Måske er det pointen.

1:21:33
Første gang du så mig, rengjorde jeg
dit badeværelse, du så mig bare ikke.

1:21:37
Skulle jeg da introducere
mig selv mens jeg tissede?

1:21:40
- Vil du holde mig fast på det?
- Hvad laver du?

1:21:42
Ikke nu, Jerry. Bare--
1:21:43
- Gå
- Du kan lige så godt sælge billetter.

1:21:45
- Jeg er ligeglad.
- Du er ikke ligeglad.

1:21:48
- Nej, Nej, Nej, Nej.
- Marisa.

1:21:51
Jeg vil bare høre sandheden.
1:21:56
All right, du vil høre sandheden?
1:22:01
Der var en del af mig der
ville se hvordan det føltes...

1:22:05
... at have en som dig til at kigge på
mig på den måde du gjorde. Bare en gang.

1:22:11
Og det er jeg ked af.
1:22:13
Helt ærligt.
1:22:15
Hvis jeg kunne lave ugen om.
Så ville jeg gøre det.

1:22:20
Var noget af det ægte?
1:22:25
Ja, det var ægte.
1:22:28
Det var så ægte at jeg tænkte på
hvordan jeg skulle kunne slippe dig igen.

1:22:35
Men det var jeg nød til.
Det var planen.

1:22:42
Og så....
1:22:44
I går aftes...
1:22:48
... kunne jeg ikke.

prev.
next.