Maid in Manhattan
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:59:00
C'est la seule Caroline Lane,
suite du Parc.

:59:03
La voilà.
:59:06
C'est elle. Arrêtez-vous.
:59:15
Ca va, Ty ?
:59:19
C'est curieux, je vous ai invitée,
vous êtes venue...

:59:23
mais ce n'était pas vous.
:59:25
Que s'est-il passé ?
:59:27
- Je ne comprends pas.
- Vous êtes toujours au Beresford ?

:59:32
Nous avons déménagé.
Au nord.

:59:36
On vous emmène.
On va à la cité Tremont.

:59:38
On vous dépose
dans l'Upper East Side ?

:59:41
On va à une fête tout près d'ici.
A pied.

:59:46
- Comment vous joindre ?
- Son mobile : 91 7...

:59:49
Et si je vous appelais ?
:59:51
Vous le joindrez à ce numéro.
C'est ma carte. Votre nom ?

:59:57
- Ventura. Et vous ?
- Espagnol ?

:59:59
- Jerry Espagnol ?
- Siegel. Il faut qu'on y aille.

1:00:03
- Nous aussi.
- Appelez-moi à ce numéro.

1:00:07
- Tu fais un discours.
- Dans le Bronx ?

1:00:11
- Sur quoi ?
- Les cités.

1:00:15
Vous parlez de ça
aux gens du Bronx ?

1:00:18
J'emmène la presse pour dénoncer
les conditions de vie.

1:00:23
- Intéressant.
- C'est notre avis.

1:00:26
Qu'est-ce que vous ne dites pas ?
1:00:28
- Rien.
- Dites-moi.

1:00:33
Si vous passiez du temps
dans les cités...

1:00:36
vous n'auriez plus à inventer
et mémoriser des discours.

1:00:40
Ce serait fondé sur du vécu.
1:00:43
Comment le savez-vous ?
1:00:46
J'y ai grandi.
1:00:49
J'ai passé ma vie dans ce quartier.

aperçu.
suivant.