Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:06:17
Dobro jutro, Marisa.
-Što ima novo, Keefe?

:06:21
Kakvo je vrijeme?
Sunèano. Lijepo.

:06:25
Ima li što dobro?
:06:31
Otvorio je vrata da uzme novine.
Žena ga je izgurala.

:06:35
S tako ružnom guzicom u rano jutro,
i ja bih ga izbacila.

:06:39
Bože. Samo malo.
On je moj, taj laktozni škodljivac.

:06:42
Sviða mi se kako daješ
nadimke ljudima.

:06:44
Pitam se kako mene zoveš
kad ne znam.

:06:48
Donesite brzo ogrtaè
u apartman Charles? Hvala.

:06:53
Zovem te Bog jer vidiš sve
i još uvijek se smiješ.

:06:56
To mi se sviða. Stvarno.
-Vidimo se kasnije, Keefe.

:07:05
Beresfordska sobarica je korisna
Beresfordska sobarica je temeljna.

:07:08
Beresford sobarica
poslužuje sa smiješkom.

:07:11
A prije svega, Beresford sluškinja
nastoji da bude nevidljiva.

:07:14
Možda bismo sve jednog dana
mogle nestati.

:07:21
Znaš što sam upravo èula?
:07:23
Christina? Gotova je poslije prvog.
:07:26
Christina iz kuhinje ili
Christina pomoænik direktora?

:07:28
Pomoænik direktora.
Znaš što to znaci?

:07:31
Neko drugi æe me
gnjaviti u drugoj.

:07:33
Krivo. Znaci da æe nam trebati
novi pomoænik direktora.

:07:36
Barb, idemo na ono piæe?
-Za manje od deset sati.

:07:41
Hej, Marisa, ovdje si?
:07:42
Mogu li se do kraja
obuæi? Hvala.

:07:45
Stalno prièaš da želiš
postati direktor.

:07:47
Samo hoæu reci,
to bi mogla biti ti.

:07:51
Neæe sluškinju
da postave za direktora.

:07:53
Zašto da ne? Danas je novi dan.
Sve je moguæe.

:07:56
Razumiješ što hoæu reci?

prev.
next.