Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Dodala sam par sastanaka
i zabava sa svojom bivšim.

:14:05
Sjajno, zar ne?
:14:08
Eric æe biti bijesan.
:14:12
Ovo treba ispeglati.
-Dobro.

:14:15
Ne zaboravimo da se Eric
bavi udobnostima.

:14:19
Malo konkurencije æe sada
poveæati moju vrijednost.

:14:25
Zakasniti æu.
Nazvati æu te kasnije.

:14:30
Pardon. Oprostite.
:14:31
Možete li da podignete te dvije haljine
koje je Dolce ranije poslao?

:14:37
Ove dvije?
:14:40
Ne mogu se odluèiti bez èarapa.
:14:45
Mogu li vas zamoliti
za veliku uslugu?

:14:48
Znam da vam to nije posao,
i inaèe ne tražim, ali tako sam...

:14:53
U redu je.
-Tako ste prijatni.

:14:57
Možete li otiæi u Madison
i donesti mi tri para èarapa?

:15:00
To inaèe radi pazikuæa
-Da, ali izgubiti æe se u prijevodu.

:15:04
Molim vas. Izgledate
kao da...

:15:06
znate razliku izmeðu
smeðe i boje karamela.

:15:11
Dobro.
-Hvala.

:15:15
Izvolite. Hvala vam.
:15:17
U redu.
-I oprostite.

:15:20
Možete li poslati nekog
da dovrši s raspakiravanjem?

:15:23
Odmah.
-Hvala.

:15:25
Doviðenja.
:15:27
Pažnja! Neko dolazi!
:15:32
Misliš da æe padati kiša?
-Možda. Moguæe je.

:15:35
æao, gdje gori?
-Nigdje.

:15:36
Poslali su me na zadatak.
Veæ kasnim

:15:39
Ispeglaj mi ovo?
-Naravno, u slobodno vrijeme.

:15:41
Dvije pudlice ti pljaèkaju kolica.
:15:43
Što?
-Ne smijem zakasniti kod Tyja!

:15:53
Mary Anne, ako ne obuèeš haljinu,
stižem tamo.

:15:56
Uæi æu u tvoj ormar.
Obuci æu ti je.


prev.
next.