Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Najèešæe dolazim ovamo
kad moram održati govor

:38:05
i kad imam tremu.
:38:06
Imate tremu?
-Naravno.

:38:08
Vidiš?
:38:09
Kad moram stati pred ljude
:38:12
srce mi divlja
i ne mogu se sjetiti svih rijeci.

:38:16
I meni je tako. Znam.
-Stvarno? I tebi?

:38:20
U mom poslu to nije dobro.
:38:24
Što radite?
-Što radim?

:38:27
Pokazat æu ti nešto.
:38:30
Držim ovo.
:38:34
Klamerica?
Je I to bila klamerica?

:38:37
Bila je. Morao sam nešto naæi
:38:39
što æe da odgnati
nervozu iz srca.

:38:41
Kao što je...
:38:43
Kao što je gromobran?
-Tako je.

:38:46
Sva energija ide u klamericu.
:38:49
I ostaje samo...
:38:51
Vaš govor.
:38:53
Da, teèan,
i volio bih misliti

:38:56
vrlo dobar govor.
:39:00
Neki od najboljih govornika
u povijesti...

:39:03
... klamerica.
:39:06
Da se sjetim, Henry Kissinger.
:39:08
Nije bio poznat po
govornim sposobnostima.

:39:11
Ne, nije, zar ne?
:39:16
Zamisli šta bi bio bez...
:39:20
Bio bi grozan.
-Što bi bio?

:39:23
Stvarno grozan.
-Tako je.

:39:26
Možda æeš pokušati ponovno?
:39:31
Mama, možemo li
gledati pingvine?

:39:36
Idemo gledati pingvine.
-Pet minuta.

:39:41
Loše utjeèete na njega.
-Stvarno?

:39:44
Požurite!
:39:52
Vidi ga kako ide.
:39:56
Tako su smiješni.
:39:58
Izgledaju kao mali, debeli,
niski tipovi u smokingu.


prev.
next.