Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Твоето проклето куче.
-Значи мораш тоа почесто.

:33:03
Тој ќе биде таму... во 1 и 30
јас сакам ти да си таму во 1 ч.

:33:09
Во ред? Чао. Одам да се истуширам.
:33:14
Јас само ги позајмив,
прилично се жешки, а?

:33:18
Еј, почекајте. -Еј... Здраво Руфус.
:33:23
Како успеваш толку
фотографи цело време?

:33:26
Не знаеш како е додека не доживееш, па...
:33:28
Немаш голем избор, ама ќе се навикнеш.
:33:31
Дали може јас да го водам?
-Секако. Еве. Внимавај.

:33:34
Внимавај, може? И остани во близина.
:33:37
Добро... Почекај...
:33:43
Фала ти за ова, нешто не е
расположен во последно време.

:33:47
А вчера имаше говор на
училиште, избуричка се...

:33:52
Говорите се тешки, што се случи? -Не
знам, тој само избега од на сцена,

:33:59
А сега има трема да зборува
во јавност, се избудали.

:34:02
И јас бев нервозен кога започнав, знаеш...
:34:06
Навистина? -Да.
:34:10
Не баш секогаш, само
понекогаш. - Г-н Маршал!

:34:15
Не сум изненаден дозволи
да погодам, Џери те прати?

:34:20
Да, ова е Руфус? Како си Руфус?
:34:23
Убав е. Може ли? -Секако.
:34:26
Еј другарче. -Фала.
:34:30
Мамо може да одам да
си играм? -Само оди.

:34:34
Ова е за вас. -Фала.
:34:36
Збогум.
:34:41
Тоа е од мојата негувателка.
Може ли да седнеме?

:34:45
Секако. -Може ваму?
:34:47
Ок.
:34:55
Ама ќе се извалкам. Оу,
ќе седнев на твоето лице.


prev.
next.