Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Не.
:57:02
Опаа, приемот на Мадрикс.
-Да, дали одиш и ти?

:57:09
Добро. -Знаеш, нешто не можам
:57:12
да сфатам, жената што
те посети минатиот ден,

:57:15
некако медитерански,
со мало дете на 10 г.?

:57:19
Рејчел Хофберг, медитерански?
Таа е од Вестбург.

:57:23
Таа е малку нападна, но не и
кажувај дека јас тоа го реков.

:57:28
Ти си отседната во Парк
Свит, нели? Каролајн?

:57:33
Да, сум. -Е па тоа е најглупавата работа.
:57:52
Ова е перфектно декорирано.
Знаеш твојата презентација денес

:57:56
Е одлична. Добро сторено.
:57:59
Фала! -Таа има 165 см. Со
:58:06
црна коса, навистина убава
и има дете по име Тај.

:58:08
Што се случи? -Се извинувам г-не.
:58:11
Нека не ти е жал, само најди
ја. -Крис! Ми се допаѓа твојот

:58:14
смисол за време! -Те моолам.
:58:29
Тие едвај чекаат да започне,
мислам дека сето тоа е вредно.

:58:34
А и ништо друго не можеше
повеќе да се стори.

:58:37
Фала ти многу! -Навистина?
:58:39
Еј Руфус, дојди ваму! Фала...
:58:43
Седни! -Марија, дали може да добијам
:58:46
Чаша вода, те молам. Колку слатко куче.
:58:51
Дозволи ми мене. Тоа би било се!
:58:58
Знаеш имам и јас. Одраснавме заедно,

prev.
next.