Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Треба да ја направиш вистинската работа.
1:14:09
Зошто се смееш? -Ништо,
само до овој момент

1:14:13
не знаев зошто е тоа.
Сега ќе го сторам тоа.

1:14:18
Ќе сториш што? -Немој да одиш никаде.
1:14:20
Крис! -Се враќам веднаш.
1:14:45
Извини! Извини!
1:14:49
Дали сме се сретнале?
Јас сум Керолајн Лејн.

1:14:52
А ти си... -Ти си Керолајн Лејн?
1:14:54
Да. -О мило ми е што се гледаме повторно.
1:14:56
Јас едноставно знаев
дека ние се познаваме,

1:14:59
никогаш не би заборавила лице...
1:15:00
Дали е тоа ѓердан на Хери Винстон?
1:15:03
Тоа е изработено во доцните шеесетти.
1:15:06
Ти си мошне добра, а сега извини ме,
1:15:08
морам да си одам. -Слушај,
само помеѓу нас двете

1:15:11
ти си овде со Крис!
-Умееш да чуваш тајна?

1:15:16
Секако. -Добро. Тогаш добра ноќ!
1:15:29
Керолајн!
1:15:34
Керолајн!
1:15:38
Керолајн!
1:15:40
Треба на некое друго место да одиш?
1:15:42
Не, само морам да си заминам.
1:15:43
Мислам дека не си одиш,
мислам дека бегаш.

1:15:45
Ама не можам да сфатам
бегаш од нешто што го сакаш?

1:15:48
Или бегаш од нешто од што
се плашиш дека го сакаш?

1:15:52
Се плашам затоа што
направив веќе многу грешки.

1:15:54
Јас сакам само да ни успее.

prev.
next.