Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Милиони жени умираат само
да ги погледнеш.

1:13:04
Да? Зошто тогаш мора толку
да се мачам окулу тебе?

1:13:08
Крис? Чао.
Мадокс е слободен.

1:13:10
Оди таму, на две минути.
1:13:13
Џери. Овде сум...
Јас ќе превземам. Знам.

1:13:18
Крис. Чао.
-Чао.

1:13:23
Каква ноќ. Кој се не е овде.
Така е.

1:13:28
Морам ли да знам нешто
што сеуште не го знам?

1:13:31
Мора да постои нешто помеѓу
тебе и твојот Бог, Џери!

1:13:35
Сакам некои мистерии, не сум
загрижен за неговите девојки.

1:13:40
Јас не сум негова девојка.
1:13:42
Добро тогаш. Тој треба
да се концентрира на...

1:13:45
Јас може сега да превземам! Џери!
1:13:48
Каде застанавме? Фала.
1:13:53
Подобро да правиш што треба
оти Џери мисли дека ти го

1:13:56
одвлекувам вниманието. Немој, немој...
1:13:58
Немој да започнуваш реченица со Џери...
1:14:03
Треба да ја направиш вистинската работа.
1:14:09
Зошто се смееш? -Ништо,
само до овој момент

1:14:13
не знаев зошто е тоа.
Сега ќе го сторам тоа.

1:14:18
Ќе сториш што? -Немој да одиш никаде.
1:14:20
Крис! -Се враќам веднаш.
1:14:45
Извини! Извини!
1:14:49
Дали сме се сретнале?
Јас сум Керолајн Лејн.

1:14:52
А ти си... -Ти си Керолајн Лејн?
1:14:54
Да. -О мило ми е што се гледаме повторно.
1:14:56
Јас едноставно знаев
дека ние се познаваме,

1:14:59
никогаш не би заборавила лице...

prev.
next.