Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:28:12
Мариса, го повикавме персоналот
таму, те очекувавме пред саати веќе.

1:28:17
Здраво срце! -Таа ми кажа што се случи.
1:28:20
Здраво мама!
1:28:22
Дали си добра?
1:28:23
Само продолжи си ја својата
работа. -Не знам што да речам.

1:28:28
Што правеше за вечера, во ред беше сине?
1:28:32
Дали ќе ме погледниш? -Не.
1:28:35
Ајде да се истушираме.
1:28:42
Што е мамо? -Што си мислеше да одиш
1:28:45
со некој како тој? -Некој како кој?
1:28:51
Крис Маршал! Мораш да се претставиш
1:28:54
како некој друг за тој да излегува со тебе?
1:28:57
Каде ти е гордоста Мариса?
-Луѓето како тебе може луѓето

1:29:00
како него што, затоа што
тој е богат, бел е и има

1:29:04
работи што ние ги немаме, дури
за нив не сме ни сонувале?

1:29:08
Мислиш дека те боли дека јас
имав право да излегувам со него.

1:29:11
И немаш! -Тај оди в соба заврши ја си
1:29:15
го домашното, те молам.
1:29:19
Што се случило со тебе?
-Не ми зборувај мене така.

1:29:23
Не сум јас таа што ја
изгуби денес работата.

1:29:25
Не, јас ја изгубив. Јас заебав...
1:29:28
Ок, за се сум виновна.
Но знаеш, тоа е во ред.

1:29:30
Ќе ми биде добро. -Ќе биде затоа што утре
1:29:33
ќе му се јавиме на Родригез,
ми должи една услуга...

1:29:37
Нема да ја повикаме г-ѓа Родригез,
ок? Те сакам. Ок? Навистина...

1:29:42
Но јас не сакам да чистам куќи.
1:29:45
Таму не е мојот повик.
1:29:49
Зарем не сакаш нешто Мариса?
Разбуди се мала девојко, ти

1:29:53
Имаш одговорности. А
тие доаѓаат секој месец.

1:29:58
Сакаш да се вратиш на своите
проекти, само сонувај сни


prev.
next.