Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:33:04
Добре дојдовте во кафетеријата
работиме 24 часа на ден.

1:33:12
Ќе ми дадеш автограм?
1:33:29
Крис Маршал ќе ја најави
кандидатурата за сенатор.

1:33:36
Тој повторно е ова. -Не
треба тоа да го читаш.

1:33:40
Така пишува во весникот,
Крис е во градот. -Па?

1:33:44
Оди облекувај се, касно е. -Тој
ќе одржи прес конференција,

1:33:47
Знаеш каде? -Не ми е грижа, ок?
1:33:50
Ајде, облечи се добро,
ладно е. -Во твојот хотел!

1:33:52
Мамо! -Што?
1:33:57
Во твојот хотел! -Те слушнав.
1:33:58
Дали мислиш дека е тоа
чудно, да бидеш ти таму

1:34:02
додека е тој таму? -Тоа
се муабети на други луѓе.

1:34:05
Мислев дека веќе завршивме
со разговор за тоа.

1:34:07
И си ја превртил ролката наопаку.
1:34:09
Знаеш, мислам дека разговаравме за ова.
1:34:11
Знам, но тоа е како
судбина. -Не, тоа е како

1:34:13
Њу Јорк Сити и слободна конференција.
1:34:17
Знаеше или не, кажи ми.
Знаеше дека тој доаѓа, нели?

1:34:23
Се сеќаваш за она што ти
кажав, разговаравме за ова.

1:34:27
Тој не е дел од нашите животи
и затоа му посакуваме

1:34:30
среќа во неговиот живот, така е?
1:34:32
Дали мислиш дека му недостигаме?
1:34:38
Епа би бил луд ако не му недостигаме.

prev.
next.