Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Иако некои лажеле, треба да им се прости.
1:36:04
Инаку никогаш ние не би имале
конгресмени или претседатели.

1:36:10
Ок, фала ти синко, ќе мораме ова да го...
1:36:12
Чекај. Не е уште готов. Продолжи!
1:36:15
А што ако ти не си политичар кој се труди
1:36:19
да направи добро за секого?
1:36:21
Што ако си само обична
лисност некој како мама...

1:36:26
И таа направи грешка.
Дали мислиш дека таа

1:36:30
Треба да добие втора шанса?
Никој не е совршен, нели?

1:36:35
Не. Никој не е совршен.
Дами и господо од пресот,

1:36:41
погледнете го идниот кандидат.
1:36:44
Во ред, фала на сите дами и
господа, се гледаме во Бафало.

1:36:48
Не оди, само... -Остани подалеку.
1:36:57
Одличен говор. -Навистина?
1:36:59
Ти јадеше од рацете. -Фала.
1:37:07
Кул! -Каде е таа?
1:37:14
Наваму...
1:37:25
Си ја видел Мариса Вентура?
-Не, не сум ја видел.

1:37:31
Ајде сите да влеземе!
1:37:44
Ќе немаме ваква приказна некое време!
1:37:47
Ќе направиме кариери!
1:37:48
Г-н Маршал! -Дали се гледате со неа?
1:37:59
Мариса? -Еј мамо!

prev.
next.