Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
-Du er kreativ, Marisa.
-Takk.

:10:03
Siden du skal gå kl 3, så finn
Lionel og få ham til å kvittere.

:10:10
-Jeg må ha signert ...
-Pokker!

:10:14
Her, la meg.
:10:17
-Vær så god.
-Takk.

:10:20
Hånden din blør.
:10:25
Klem hardt.
:10:32
Pokker.
:10:34
Han har sjekket inn.
:10:36
Sitat, 'De sentimentales favoritt,
Chris Marshall ... Blablabla'.

:10:40
'Sønn av avdøde senator
Graham Marshall, blablabla -

:10:43
- antas å gå for farens plass i Senatet
ved neste valg'. Sitat slutt..

:10:47
-Få se.
-Hit med den.

:10:50
OK, men jeg var ikke ferdig.
:10:54
'De sentimentales favoritt
og playboy-politiker.'

:10:56
Forsamlingsmann Chris Marshall ...
Du gikk glipp av noen ord der, Jer.

:11:00
-'Playboy,' det er et kompliment
-'... som brøt forlovelsen i -

:11:03
- forrige uke med überbabe
Daniella Van Graas, kommer alene'.

:11:08
Respektfullt.
:11:09
Du er en offentlig person.
Det er nyheter. Hva så?

:11:13
Vi var ikke forlovet.
Hvems side er du på?

:11:15
Din. Og derfor må du
høre på meg nå og da.

:11:20
Velkommen til Beresford, Mr Marshall.
Jeg er etasjebutleren Lionel.

:11:25
Bare ring om det er
noe De skulle behøve.

:11:27
Takk. Dette er Jerry, og Dan.
Hunden heter Rufus.

:11:31
Takk, Lionel.
Vi ringer om det er noe.

:11:34
Chris, se på meg er du snill.
Kan du se på meg et øyeblikk?

:11:38
Jeg ser jo på deg.
:11:39
Vi må dra på de greiene
til Maddox mandag kveld.

:11:43
Nå var det jeg gjerne skulle hatt
faren din her til å støtte meg!

:11:49
-Far hadde ikke bruk for ham.
-Faren din visste å bruke ham.

:11:54
-Hvor går du?
-Kommer an på. Hvor går du?

:11:57
-Toalettet - alene.
-Greit. Fint. Gå.


prev.
next.