Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
-'Playboy,' det er et kompliment
-'... som brøt forlovelsen i -

:11:03
- forrige uke med überbabe
Daniella Van Graas, kommer alene'.

:11:08
Respektfullt.
:11:09
Du er en offentlig person.
Det er nyheter. Hva så?

:11:13
Vi var ikke forlovet.
Hvems side er du på?

:11:15
Din. Og derfor må du
høre på meg nå og da.

:11:20
Velkommen til Beresford, Mr Marshall.
Jeg er etasjebutleren Lionel.

:11:25
Bare ring om det er
noe De skulle behøve.

:11:27
Takk. Dette er Jerry, og Dan.
Hunden heter Rufus.

:11:31
Takk, Lionel.
Vi ringer om det er noe.

:11:34
Chris, se på meg er du snill.
Kan du se på meg et øyeblikk?

:11:38
Jeg ser jo på deg.
:11:39
Vi må dra på de greiene
til Maddox mandag kveld.

:11:43
Nå var det jeg gjerne skulle hatt
faren din her til å støtte meg!

:11:49
-Far hadde ikke bruk for ham.
-Faren din visste å bruke ham.

:11:54
-Hvor går du?
-Kommer an på. Hvor går du?

:11:57
-Toalettet - alene.
-Greit. Fint. Gå.

:12:01
Rop om du trenger noe.
:12:06
Å, unnskyld.
:12:14
Takk.
:12:32
Takk skal du ha.
Jeg er så klossete.

:12:35
-Det skjer oss alle. Her.
-Takk.

:12:40
-Hvor skal den?
-Caroline Lane. Parksuiten.

:12:43
Hun sjekket nettopp inn og ba om
hasteutpakking og stryking.

:12:48
Her. Blod og Dolce ...
:12:51
Takk.
:12:56
Ærlig talt, det får være grenser.
:12:59
Du er så fæl, altså.
Ja, bare vent et sekund.


prev.
next.