Maid in Manhattan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:30:02
"E se me deixares, eu
vou passear com ele, ok?"

:30:06
-Olá.
-Olá.

:30:08
"E não esqueçamos. Eu sou um miúdo e preciso
de ar fresco. Por favor, posso ir, mãe?"

:30:12
Eu sou o Chris Marshall.
:30:15
Caroline...
:30:17
...quer o seu casaco?
:30:18
"-O quê?
-O tempo prega cada partida, aqui."

:30:21
Não estava a comentar
o bonito dia que está?

:30:24
"Oh, vai sair?"
:30:25
Não estava a dizer que
queria esticar as pernas?

:30:28
"Bom, se o seu marido
não se importar..."

:30:31
Ela não tem marido.
:30:34
"-Eu não tenho marido.
-Nesse caso, insisto."

:30:36
"-Venha connosco, se está livre.
-Sim."

:30:38
"-Vá lá, mãe.
-Aqui vamos."

:30:40
Eu não posso.
:30:44
-Põe estes óculos.
-Os sapatos são muito grandes.

:30:46
"Ah, não. Aproveitem o tempo. Divirtam-se."
:30:49
"-Anda daí, Ty, vamos encontrar o Rufus.
-Anda lá, mãe."

:30:53
"Sr. Marshall, John Bextrum,
gerente do hotel."

:30:56
Isto é engraçado.
:30:57
"-Faz como se nada fosse, está bem?
-Ok."

:31:00
O que é isto?
:31:02
"Se isto voltar a cair,
esconde-o por mim."

:31:04
E na noite anterior.
Não estás a responder ao teu bipper.

:31:07
-Mesmo? Eu nunca recebi a mensagem.
-Mesmo?

:31:09
Disseste que nos levavas à cidade Nike.
:31:11
"Bom, eu desço convosco."
:31:18
Parece ser muito bonita.
:31:20
Que lindo conjunto.
:31:22
Como é que o consegue
manter tão limpo?

:31:24
Scotchgard?
:31:25
Acha que é a nova namorada?
:31:28
Para esta noite.
:31:31
"Minhas senhoras, talvez
queiram vir connosco."

:31:35
Porco!
:31:36
Adeus.
:31:38
Bye-Bye.
:31:39
Adeus.
:31:45
"Vá lá, Rufus, dá lá uma mijinha
porque eu tenho mais que fazer."

:31:48
"-Mija! Alça a perna.
-Jerry Siegel, és tu?"

:31:52
"Então, Maddox, como estás?
Um mundo pequeno."

:31:54
Conheces o Victor Delgado.
:31:56
"Victor, Jerry Siegel,
o braço-direito do Chris Marshall."

:31:58
-Também penteia?
-Essa é boa. Essa é boa.


anterior.
seguinte.