Maid in Manhattan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:05:01
Os Shapiros pediram
uma entrada antecipada.

1:05:04
"Por isso, ficam na Suite Dior."
1:05:07
"Sim, senhor?"
1:05:08
-Estão no corredor.
-O que estão a fazer?

1:05:11
-Traz qualquer coisa nas mãos.
-Está com ar sério?

1:05:13
"Tem calma, é só uma carta."
1:05:15
-Encontre essa rapariga.
-Com certeza.

1:05:18
-Ele vem aí.
-Tem calma.

1:05:19
Ele vem aí. Sai daqui.
Ele já se foi.

1:05:22
Muito obrigada. É tudo por agora.
1:05:40
Agora....
1:05:43
Está mesmo interessada
na chefia de secção?

1:05:46
"Sim, muito, senhor."
1:05:50
"Então, sugiro que vá ao
Met, hoje à noite,..."

1:05:55
...e termine qualquer ligação
que tenha com o Chris Marshall.

1:06:01
Pelo menos enquanto não for chefe de secção.
1:06:03
Depois já pode definir as suas regras.
1:06:06
Eu garanto que o seu turno não fique vazio.
1:06:24
-Mari.
-O que aconteceu?

1:06:26
"-Ainda podes chegar a chefe, certo?
-Sim, se terminar tudo com o Chris."

1:06:30
"Terminar o quê? Sem te tentar ofender,
querida. Em que planeta estás?"

1:06:33
Não percebem. Nenhuma de vocês.
1:06:35
Havia algo diferente nele.
1:06:37
"Sim, chama-se dinheiro."
1:06:38
"-Não, chama-se...
-Não digas, ""amor."""

1:06:41
-Não a deixes dizer.
-Ela vai dizer.

1:06:43
"Nós ligámos, percebem...."
1:06:45
"-Eu senti-o. O Ty também o sentiu.
-Acorda, está bem?"

1:06:49
Não estás apaixonada por este tipo.
Ele não está apaixonado por ti.

1:06:51
"Não tens ligações,
filiações ou lealdades."

1:06:54
São de dois mundos diferentes.
Percebes o que quero dizer?

1:06:57
-Percebo.
-Eu também.

1:06:59
Não sei.

anterior.
seguinte.