Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Si nu stie toatã lumea cã te duci acolo
pentru a te expune?

:39:03
Pãi trebuie sã mã expun.
:39:07
-Dacã asa zici...
-Nu am zis asa. Tu ai zis asa.

:39:10
Nu-mi pasã cât plãtesti pentru cinã.
:39:12
Nu ar trebui sã te impui asa, nu conteazã
ce scop ai avea.

:39:16
Spune-mi ce crezi de fapt.
:39:18
Chiar vrei sã-ti spun ce cred eu?
:39:21
Dacã domnul Wanton Maddox vrea sã ajute,
:39:26
de ce nu oferã 2500$ pe portie la o scoalã din oras?
:39:29
Si sã mãnânce mai putin în seara aceea,
întelegi?

:39:33
De ce nu vii sã îi spui chiar tu asta?
:39:37
Luni...
:39:39
...Sunt ocupatã. Îmi pare rãu.
:39:41
Esti ocupatã, nu poti? Ce-i?
Nu poti sã schimbi?

:39:45
E complicat.
:39:48
Mi-am adus aminte, trebuie sã plec.
Haide, trebuie sã mergem.

:39:52
-Trebuie sã mergem. Vom întârzia.
-Chiar trebuie?

:39:57
-Trebuie sã mã întorc.
-Caroline.

:40:00
Nu se poate. Haide, trebuie sã vedem serpii.
:40:04
În afarã de Yatter.
:40:07
Sunt încântatã sã te cunosc, Chris Marshall.
:40:16
Am întârziat. Trebuie sã mergem. Haide.
:40:18
tine, Ty...
:40:21
-Nu le folosi pe toate la un singur discurs.
-Asa voi face.

:40:25
-Sã tii voturile bine.
-O sã fac tot ce-mi stã în putintã.

:40:34
"E complicat." Ce rãspuns mai e si acesta?
:40:36
Sincer.
:40:38
Singura chestie complicatã între mine si el
ar fi elasticul de la sutien.

:40:41
Ce ar trebui sã fac? Sã-i fac patul si
apoi sã-l astept în el?

:40:45
Fii realistã!
:40:46
-Crede cã sunt musafirã aici.
-Bine. Bine.

:40:49
Dar spune-mi cum e.
:40:52
Are ochi sexy.
:40:55
Si buze frumoase.
:40:57
Si mâinile? Le are mari?

prev.
next.