Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Vedeti, doamnã Ventura, câteodatã...
:44:05
când viata închide o usã, ea deschide un geam.
:44:10
Asa cã sãriti prin el.
:44:15
Steph, unde esti? Stiu cã esti aici.
:44:19
-Sã nu-mi spui cã te-au prins.
-Nu, pe tine te-am prins.

:44:22
Stii ceva? Nu aveai nici un drept!
:44:25
Despre ce vorbesti?
:44:26
Ai dat cererea în locul meu?
:44:29
-Te-au luat în vedere.
-Stii ce ai fãcut?

:44:32
-ti-am fãcut o favoare.
-Nu. Dacã vroiai sã-mi faci o favoare

:44:35
atunci îti vedeai de ale tale din când în când.
:44:38
Timp de doi ani ai spus cã vrei sã
scapi de uniformã,

:44:41
si ai tot spus ce idei ai.
:44:43
În dimineata asta am bãut cafeaua cu Rosalie,
:44:46
si am întrebat-o: "Marisa a avut vreo sansã?"
:44:48
Ea spune: "Marisa si mai cine?" La care eu:
"Marisa Ventura. A bãgat cererea."

:44:51
Ea face: "Dacã ar face cerere, as pune-o pe capul listei."
:44:55
La care eu, fãrã rusine, o întreb: "Chiar asa ai face?"
:44:58
Ea se uitã, mai cautã o datã si îmi spune:
:45:01
"Marisa Ventura nu a bãgat niciodatã vreo cerere
pentru postul de manager."

:45:05
Imagineazã-ti ce soc a fost
acela pentru mine.

:45:08
Partenera mea sã mã mintã în halul acela.
:45:10
Apoi mi-am spus cã probabil ti-a fost fricã,
asa cã am umplut eu cererea.

:45:14
M-am gândit cã dacã te-ar lua,
ai fi fericitã.

:45:16
Si dacã nu, nu ai sti diferenta. Asa cã
dã-mã în judecatã.

:45:19
Aceasta e epoca de aur. Trebuie sã le dovedim mamelor
noastre cã s-au înselat.

:45:22
Sã nu pierdem acesti ani în zadar.
:45:38
Ceea ce am fãcut azi nu a fost bine.
:45:41
Dar nu am mintit de fapt. Nu direct.
:45:44
Acum zici cã esti Nixon.
:45:46
Dacã lasi pe cineva sã creadã cã ceva
e adevãrat când nu e asa...

:45:48
e ca si cum ai minti.
:45:50
L-am lãsat sã creadã cã stau în acel apartament,
nu cã îl curãtam. Sunt servitoare.

:45:53
Îmi vine greu sã-ti spun asta, dar nu cred
cã e dupã banii tãi.

:45:58
Nu pot sã cred cã ai spus asta!

prev.
next.