Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
"Marisa Ventura nu a bãgat niciodatã vreo cerere
pentru postul de manager."

:45:05
Imagineazã-ti ce soc a fost
acela pentru mine.

:45:08
Partenera mea sã mã mintã în halul acela.
:45:10
Apoi mi-am spus cã probabil ti-a fost fricã,
asa cã am umplut eu cererea.

:45:14
M-am gândit cã dacã te-ar lua,
ai fi fericitã.

:45:16
Si dacã nu, nu ai sti diferenta. Asa cã
dã-mã în judecatã.

:45:19
Aceasta e epoca de aur. Trebuie sã le dovedim mamelor
noastre cã s-au înselat.

:45:22
Sã nu pierdem acesti ani în zadar.
:45:38
Ceea ce am fãcut azi nu a fost bine.
:45:41
Dar nu am mintit de fapt. Nu direct.
:45:44
Acum zici cã esti Nixon.
:45:46
Dacã lasi pe cineva sã creadã cã ceva
e adevãrat când nu e asa...

:45:48
e ca si cum ai minti.
:45:50
L-am lãsat sã creadã cã stau în acel apartament,
nu cã îl curãtam. Sunt servitoare.

:45:53
Îmi vine greu sã-ti spun asta, dar nu cred
cã e dupã banii tãi.

:45:58
Nu pot sã cred cã ai spus asta!
:46:01
Scoate cheile din buzunar, te rog.
E fierbinte chestia asta.

:46:28
Bravo.
:46:30
Bine, dragã. Sã fii cuminte, bine?
:46:35
-Mersi.
-Plãcerea e de partea mea.

:46:41
Pot sã împrumut ziarul?
:46:42
-Desigur.
-Multumesc.

:46:44
Pa, puisor.
:46:46
Si tineti minte, toate numerele de securitate...
:46:48
trebuie refãcute pe sãptãmâna viitoare.
:46:50
Cred cã asta e tot. Multumesc.
:46:53
Barbara, Clarice, veniti cu mine, vã rog.

prev.
next.