Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Chiar esti interesatã în management?
1:03:05
Da, foarte mult, domnule.
1:03:08
Atunci îti sugerez sã te duci la Met desearã,
1:03:13
si sã închei toate relatiile cu Chris Marshall.
1:03:18
Cel putin atât timp cât vei deveni manager.
1:03:21
Apoi poti sã-ti faci propriile reguli.
1:03:23
O sã am grijã sã nu ai probleme aici.
1:03:41
-Mari.
-Ce s-a întâmplat?

1:03:42
-Încã poti deveni manager, nu?
-Da, dacã rup relatia cu Chris.

1:03:46
Ce sã rupi? Nu vreau sã te jignesc, dragã.
Pe ce planetã trãiesti?

1:03:49
Nu pricepi. Pe niciuna pe care locuiesti tu.
1:03:51
Cu el a fost ceva diferit.
1:03:53
Da, se numesc bani.
1:03:55
-Nu, se numeste...
-Sã nu spui "dragoste".

1:03:57
-Nu o lãsa sã spunã asta.
-O va spune.

1:03:59
Suntem legati cumva...
1:04:01
-Am simtit eu. Si Ty a simtit.
-Treci peste asta.

1:04:04
Nu îl iubesti pe acest om. Nici el nu te iubeste.
1:04:07
Nu aveti nici o legãturã, nici o relatie de loialitate.
1:04:09
Proveniti din douã lumi diferite.
Mã auzi?

1:04:12
-Te aud.
-Si eu.

1:04:15
Nu stiu.
1:04:16
Haide, Marisa, tu...
1:04:20
Ai putea fi manager!
1:04:22
Gândeste-te, fato. Una dintre noi...
1:04:24
...care a promovat!
1:04:27
În lumina reflectoarelor.
1:04:28
Da.
1:04:31
Nu am cu ce sã mã îmbrac pentru chestia asta.
1:04:33
-Nu conteazã ce haine ai.
-Dragã, conteazã pe cine cunosti.

1:04:37
-Si ce au ei.
-Ai înteles?

1:04:40
Când vei ajunge manager, primul lucru pe care ai sã-l faci
1:04:43
e sã ne mãresti salariul!

prev.
next.