Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
-Noapte bunã, mami.
-Pa, puisor.

1:02:11
Capul sus!
1:02:12
Delegatia chinezã va veni la apartamentul Lexington.
1:02:15
Aveti grijã ca televizorul sã fie
pe un canal chinezesc...

1:02:19
Vai, Doamne. Ascunde-mã.
1:02:21
Familia Spirados a cerut sã fie cazatã mai devreme.
1:02:24
Asa cã îi bãgãm la apartamentul Dior.
1:02:27
Da, domnule?
1:02:28
-Sunt pe hol.
-Ce fac?

1:02:30
-Are ceva în mânã.
-Pare ceva serios?

1:02:33
Calmeazã-te, e doar o scrisoare.
1:02:35
-Gãseste fata.
-Desigur.

1:02:37
-Vine.
-Fii linistitã.

1:02:38
Se duce. Pleacã de aici. A plecat.
1:02:42
Multumesc. Asta e tot.
1:02:59
Acum...
1:03:01
Chiar esti interesatã în management?
1:03:05
Da, foarte mult, domnule.
1:03:08
Atunci îti sugerez sã te duci la Met desearã,
1:03:13
si sã închei toate relatiile cu Chris Marshall.
1:03:18
Cel putin atât timp cât vei deveni manager.
1:03:21
Apoi poti sã-ti faci propriile reguli.
1:03:23
O sã am grijã sã nu ai probleme aici.
1:03:41
-Mari.
-Ce s-a întâmplat?

1:03:42
-Încã poti deveni manager, nu?
-Da, dacã rup relatia cu Chris.

1:03:46
Ce sã rupi? Nu vreau sã te jignesc, dragã.
Pe ce planetã trãiesti?

1:03:49
Nu pricepi. Pe niciuna pe care locuiesti tu.
1:03:51
Cu el a fost ceva diferit.
1:03:53
Da, se numesc bani.
1:03:55
-Nu, se numeste...
-Sã nu spui "dragoste".

1:03:57
-Nu o lãsa sã spunã asta.
-O va spune.

1:03:59
Suntem legati cumva...

prev.
next.