Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Mergem? Da? Sã mergem. Trebuie sã mergem.
1:01:07
Cine naiba e ea?
1:01:08
Îti spun eu cine e. Nu e ca nimeni altcineva.
Si nu e o proastã.

1:01:14
Îti propun o afacere. Vrei sã merg la actul de binefacere?
Atunci convinge-o sã vinã cu mine.

1:01:18
Jur cã-l voi scutura pe Maddox
din toate mãdularele.

1:01:25
Gata?
1:01:27
Gata. Bine, desigur. În regulã.
1:01:36
Bine, intrã.
1:01:43
Pânã acum cu toate testele astea
1:01:46
trebuie sã avem grijã, da?
1:01:48
Asta înseamnã sã nu mai vii cu
liftul sã mã vezi.

1:01:51
Si gata cu Chris Marshall.
1:01:53
-Nu încalci nici o lege.
-Hei, vorbesc serios.

1:01:56
Dacã îl vezi...
1:01:58
-O sã fac ca un bebelus si am sã ies primul.
-Mersi. Du-te la culcare, da?

1:02:03
-Noapte bunã, mami.
-Pa, puisor.

1:02:11
Capul sus!
1:02:12
Delegatia chinezã va veni la apartamentul Lexington.
1:02:15
Aveti grijã ca televizorul sã fie
pe un canal chinezesc...

1:02:19
Vai, Doamne. Ascunde-mã.
1:02:21
Familia Spirados a cerut sã fie cazatã mai devreme.
1:02:24
Asa cã îi bãgãm la apartamentul Dior.
1:02:27
Da, domnule?
1:02:28
-Sunt pe hol.
-Ce fac?

1:02:30
-Are ceva în mânã.
-Pare ceva serios?

1:02:33
Calmeazã-te, e doar o scrisoare.
1:02:35
-Gãseste fata.
-Desigur.

1:02:37
-Vine.
-Fii linistitã.

1:02:38
Se duce. Pleacã de aici. A plecat.
1:02:42
Multumesc. Asta e tot.
1:02:59
Acum...

prev.
next.