Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Nu cumva e servitoarea?
1:16:05
De unde ar putea o servitoare sã facã rost de
un colier ca ãla? Credeam cã...

1:16:08
O sã derulez si dumneavoastrã sã mi-o
arãtati dacã o vedeti.

1:16:13
Ati putea da putin înapoi?
1:16:19
Cred cã e ea.
1:16:23
Sã...Dati putin înainte?
1:16:31
Stop! Acela e paltonul meu Dolce!
1:16:33
-Cum ai putut trece asta cu vederea?
-Îmi pare rãu, domnule.

1:16:39
O sã le spun celor de la întretinere
sã trimitã un instalator.

1:16:42
Si am sã sun la farmacie sã vãd dacã
au ceva pentru asta.

1:16:45
Mã scuzati, domnule. Domnul Bextrum vrea sã vã vadã
pe amândoi în apartamentul Park.

1:17:11
Lionel, Marisa.
1:17:13
Interesant. Mi-a spus cã o cheamã Maria.
1:17:17
Am crezut cã nu era politicos sã vã corectez.
1:17:20
Si crezi cã e politicos sã furi
hainele oamenilor?

1:17:25
-Nu am furat...
-Domnisoarã Ventura, domnul Bextrum a stat...

1:17:28
30 de minute încercând sã o convingã pe domnisoara
Lane sã nu ne dea în judecatã.

1:17:31
Vã sugerez sã spuneti cât mai putin.
1:17:33
Avem totul pe casetã video.
1:17:35
A fost totul returnat?
1:17:38
-Da, domnule.
-Ah, Chris, îmi pare teribil de rãu,

1:17:41
...cã trebuie sã te întrerup. Credeam cã trebuie
sã stii ce se petrece.

1:17:44
-Ce se întâmplã?
-Femeia care ai crezut cã era musafirã aici...

1:17:47
...e servitoarea de la acest etaj.
1:17:49
Asa e, Marisa?
1:17:50
Nu. Nu, numele ei e Caroline.
1:17:53
Nu, Chris, dragã. Acela e numele meu.
Ea furã haine, identitãti...

1:17:57
Ce naiba se petrece aici?
De ce esti îmbrãcatã asa?


prev.
next.