Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:24:35
A sunat Rosalie de la personal. Te-am asteptat
sã ajungi acum câteva ore.

1:24:39
Salut, dragã.
1:24:41
Mi-a spus ce s-a întâmplat.
1:24:43
Salut, mami. Esti în regulã?
1:24:46
Treci aici, sã vãd temele.
1:24:48
Nu stiu ce sã spun.
1:24:49
Ce vom face de cinã? Ti-e foame, dragã?
1:24:52
Te uiti la mine?
1:24:54
Nu. Am sã fac baie.
1:25:03
Nu, mami.
1:25:05
La ce te-ai gândit când ai iesit cu o persoanã ca el?
1:25:09
O persoanã de care?
1:25:12
Chris Marshall?
1:25:14
A trebuit sã te prefaci cã esti altcineva
pentru a iesi cu tine?

1:25:17
Unde e mândria ta, Marisa?
1:25:20
Oameni ca tine fac din el un zeu.
1:25:22
De ce, pentru cã e bogat? Alb? Are ceva ce
noi nu avem?

1:25:25
Ceva la care nici mãcar nu visãm?
1:25:27
Cred cã chiar te afecteazã faptul cã cred
cã am dreptul sã ies cu el.

1:25:31
Pãi nu ai.
1:25:33
Ty, du-te te rog în camerã sã-ti termini temele.
1:25:39
-Ce ai pãtit?
-Nu vorbi asa cu mine.

1:25:42
Nu eu mi-am pierdut slujba azi.
1:25:45
Nu, eu mi-am pierdut-o.
1:25:47
Da? E vina mea. Stii ceva?
E în regulã. Voi fi în regulã.

1:25:51
Vei fi pentru cã o vom chema pe doamna Rodriguez.
1:25:54
-Îmi e datoare. Ea a...
-Nu o chemãm pe doamna Rodriguez.

1:25:58
Te iubesc, da? Chiar te iubesc.

prev.
next.