Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Dobro jutro, Marisa.
-Šta ima novo, Keefe?

:06:06
Kakvo je vreme?
Sunèano. Lepo.

:06:10
Ima li šta dobro?
:06:15
Otvorio je vrata da uzme novine.
Žena ga je izgurala.

:06:19
S tako ružnim dupetom
u rano jutro, i ja bih ga izbacila.

:06:22
Bože. Samo malo.
On je moj, taj laktozni škodljivac.

:06:26
Sviða mi se kako daješ
nadimke ljudima.

:06:27
Pitam se kako mene
zoveš kad ne znam.

:06:32
Donesite brzo ogrtaè
u apartman Charles? Hvala.

:06:36
Zovem te Bog jer vidiš sve
i još uvek se smeješ.

:06:39
To mi se sviða. Stvarno.
-Vidimo se kasnije, Keefe.

:06:48
Beresfordska sobarica je korisna.
Beresfordska sobarica je temeljna.

:06:51
Beresford sobarica
poslužuje sa smeškom.

:06:53
A pre svega, Beresford sobarica
nastoji da bude nevidljiva.

:06:56
Možda bismo sve jednog dana
mogle da nestanemo.

:07:03
Znaš šta sam upravo èula?
:07:04
Christina?
Gotova je posle prvog.

:07:08
Christina iz kuhinje ili
Christina pomoænik direktora?

:07:10
Pomoænik direktora.
Znaš šta to znaèi?

:07:12
Neko drugi æe da me
gnjavi u drugoj.

:07:15
Pogrešno. Znaèi da æe nam
trebati novi pomoænik direktora.

:07:17
Barb, idemo na ono piæe?
-Za manje od deset sati.

:07:22
Hej, Marisa, ovde si?
:07:24
Mogu li do kraja
da se obuèem? Hvala.

:07:26
Stalno prièaš da želiš
da postaneš direktor.

:07:28
Samo hoæu da kažem,
to bi mogla da budeš ti.

:07:32
Neæe sobaricu
da postave za direktora.

:07:33
Zašto da ne? Danas je
novi dan. Sve je moguæe.

:07:37
Razumeš šta hoæu
da kažem?

:07:47
Petak jutro je, ljudi.
Mnogo posla. Glave gore.

:07:51
G. Bextrum ima nešto
da kaže. G. Bextrum.

:07:56
Christinin odlazak napravio je
otvoreno mesto koje æemo da popunimo


prev.
next.