Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Znaš šta sam upravo èula?
:07:04
Christina?
Gotova je posle prvog.

:07:08
Christina iz kuhinje ili
Christina pomoænik direktora?

:07:10
Pomoænik direktora.
Znaš šta to znaèi?

:07:12
Neko drugi æe da me
gnjavi u drugoj.

:07:15
Pogrešno. Znaèi da æe nam
trebati novi pomoænik direktora.

:07:17
Barb, idemo na ono piæe?
-Za manje od deset sati.

:07:22
Hej, Marisa, ovde si?
:07:24
Mogu li do kraja
da se obuèem? Hvala.

:07:26
Stalno prièaš da želiš
da postaneš direktor.

:07:28
Samo hoæu da kažem,
to bi mogla da budeš ti.

:07:32
Neæe sobaricu
da postave za direktora.

:07:33
Zašto da ne? Danas je
novi dan. Sve je moguæe.

:07:37
Razumeš šta hoæu
da kažem?

:07:47
Petak jutro je, ljudi.
Mnogo posla. Glave gore.

:07:51
G. Bextrum ima nešto
da kaže. G. Bextrum.

:07:56
Christinin odlazak napravio je
otvoreno mesto koje æemo da popunimo

:08:00
osobljem iz kuæe.
:08:03
Možda jedan od naših batlera.
-Izvinite, g. Bextrum.

:08:06
Izvolite, gðice Kehoe?
-Može li i sobarica da doðe u obzir?

:08:11
Tehnièki da, ako radnik
radi ovde tri godine

:08:15
on ili ona, su kvalifikovani
za prijavu.

:08:19
Znaèi da. Naravno. Svakako.
Zašto da ne? Sve je moguæe.

:08:23
Èula si? Èovek kaže
da je sve moguæe.

:08:26
Da, mislim da je to rekao.
:08:29
Na novi posao.
:08:31
G. Radcliff napustio je 709.
G. Greenwald ulazi.

:08:36
Izleèio se,
ispraznimo mini bar.

:08:40
Kanga CFO, g. Fukimoro,
ulazi u 814.

:08:43
Donesite vodu, operite tepihe i
stavite dodatne papuèe za njegove goste.

:08:48
Marisa, ideš u
apartman Marison.

:08:50
Sobarica.
:08:52
Gða Sage stiže s decom
:08:54
verovatno èim
devojka g. Sagea ode.

:08:57
Kuèkin sine!
:08:59
Pobrinimo se da transakcija
proðe glatko.


prev.
next.