Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Loše utièete na njega.
-Stvarno?

:38:06
Požurite!
:38:14
Vidi ga kako ide.
:38:18
Tako su smešni.
:38:19
Izgledaju kao mali, debeli,
niski tipovi u smokingu.

:38:23
Kad smo kod debelih u smokingu,
ima jedna zabava u ponedeljak.

:38:26
Sveèana veèera
za 2.500 $ po tanjiru.

:38:31
Bože. 2.500 $ tanjir?
-2.500 $ tanjir.

:38:35
Nadam se da smete da zadržite tanjir.
-Ako želite.

:38:39
Za šta je ta veèera?
:38:40
Za kampanju opismenjavanja,
nešto što podržavam.

:38:43
Velika dobrotvorna zabava koju
svake godine prireðuje Maddox.

:38:47
Nije dosadno kao što zvuèi.
Jeste li zainteresovani?

:38:52
Zar nije on platio Yatteru
da vas slika?

:38:56
Da, to je on.
:38:58
Ne razumem.
Zašto želite da idete?

:39:00
Idem jer... Idem...
Da me vide.

:39:05
Zar neæe svi znati da ste došli
samo da se pokažete?

:39:08
Moram da se pokažem.
:39:11
Kada to tako kažete...
-Nisam. Vi ste to tako rekli.

:39:14
Nije me briga koliko plaæate
za veèeru.

:39:17
Ne biste trebali da poslužujete,
bez obzira na okolnosti.

:39:20
Recite mi šta stvarno mislite.
:39:22
Stvarno želite da vam kažem
šta mislim?

:39:25
Ako g. Wanton Maddox, ili kako se veæ
zove, stvarno želi da pomogne

:39:30
zašto ne bi dao 2.500$ po tanjiru
državnim školama?

:39:33
I to veèe može da pojede
laganu veèeru.

:39:37
Poðite sa mnom
i recite mu to sami.

:39:41
Ponedeljak...
:39:43
Imam posla. Žao mi je.
:39:45
Imate posla, ne možete?
Šta? Možete li da otkažete?

:39:49
Zamršeno je.
:39:52
Moram da idem.
Hajde, moramo da idemo.

:39:56
Moramo da idemo. Zakasniæemo.
-Moramo li da idemo?


prev.
next.