Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:47:07
Jesi li videli ovo?
-Ne. Šta?

:47:09
Pokazaæu ti.
:47:11
Daj mi to.
:47:13
Da. Pa?
:47:16
Kako to misliš? Šta ako to vidi
neko iz hotela?

:47:19
Žao mi je što ti to kažem.
Ne može se reæi da si to ti.

:47:22
Ne brini se.
-To je današnja naslovna strana.

:47:25
Uèiniš jednu spontanu stvar
i misliš da ideš u pakao.

:47:29
Shvataš li da bi ovo
moglo da bude loše?

:47:31
Ne budi takav katolik. Daj.
:47:40
Dobro jutro.
Drago mi je što vas vidim.

:47:42
Mogu li na kratko da ga ukradem?
-Naravno.

:47:44
Ukrašæu te.
-Pardon.

:47:47
Želim da razgovaram s tobom.
-U èemu je problem?

:47:50
Ovo! Znaš li koliko
æe to da me košta?

:47:53
Ceo dan æu morati da te štitim.
:47:56
Zovu me iz London Timesa,
Washington Posta

:47:59
Chicago Suna, pitaju ko je ona,
odakle je...

:48:02
ko je mali. Dete!
:48:06
Kad poènu da se zanimaju za tvoje prednosti,
ti poèneš da se zanimaš za njene.

:48:10
Hvala.
:48:11
Ima fantastiène prednosti,
zar ne?

:48:21
Stežite obruè èvršæe i èvršæe...
:48:27
i opusti se.
Pokušajmo ponovno.

:48:30
I steži obruè èvršæe, èvršæe...
:48:35
I opusti se.
-Oprostite, doæi æu kasnije.

:48:39
U redu je.
Možete raditi oko nas.

:48:41
Treba nam još peškira. Brzo.
:48:45
Stežemo obruè èvršæe...
:48:48
i èvršæe i èvršæe.
:48:51
Poèevši od èinijice.
:48:53
Odlièno. Dišite.
:48:56
Izdahnite.
:48:58
Jeste li dobro?

prev.
next.