Master of Disguise
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:04
Харесва ви, нали?
:10:09
Папа...
:10:12
И накрая предлагаме
прясно уловени скаридки.

:10:16
За мен - спагети.
:10:19
Направи ми една услуга, приятел -
нека са с по-големи кюфтета.

:10:28
Прекалено бързо ли говоря?
:10:33
Прекалено бързо ли говоря?
:10:39
Имитираш ли го?
:10:41
Ще си имаш проблеми!
:10:45
Писташио, престани с имитациите!
:10:50
Защо позволявате
на тая кукувица да сервира?

:10:54
Ако имаш проблем със сина ми,
значи имаш проблем и с мен!

:10:59
Не сте добре дошли тук!
Напуснете и двамата!

:11:05
Какво ти казах, Писташио?
:11:07
Ужасно съжалявам, папа.
Не успях да се сдържа.

:11:11
-Проблемът с имитирането се засилва.
-Глупости!

:11:14
Чувам толкова гласове в главата си,
че сам не знам кой съм.

:11:18
Ти си Писташио Маскироне
и си отличен сервитьор.

:11:22
Да, чувам и такъв глас,
но не е най-силният...

:11:25
Ти си мой син!
:11:29
И аз винаги ще се гордея с теб.
:11:34
-Трябваше да отидем в '' Бъргър кинг'' .
-Може би съдбата ми е друга.

:11:38
Не, синко.
Твоята съдба е тук.

:11:42
Да, съдбата им е тук.
:11:45
Но не ми опявай, татко,
защото аз ще родя това бебе.

:11:51
-Какво?!
-Какво?


Преглед.
следващата.