Master of Disguise
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:05
Какво ти казах, Писташио?
:11:07
Ужасно съжалявам, папа.
Не успях да се сдържа.

:11:11
-Проблемът с имитирането се засилва.
-Глупости!

:11:14
Чувам толкова гласове в главата си,
че сам не знам кой съм.

:11:18
Ти си Писташио Маскироне
и си отличен сервитьор.

:11:22
Да, чувам и такъв глас,
но не е най-силният...

:11:25
Ти си мой син!
:11:29
И аз винаги ще се гордея с теб.
:11:34
-Трябваше да отидем в '' Бъргър кинг'' .
-Може би съдбата ми е друга.

:11:38
Не, синко.
Твоята съдба е тук.

:11:42
Да, съдбата им е тук.
:11:45
Но не ми опявай, татко,
защото аз ще родя това бебе.

:11:51
-Какво?!
-Какво?

:12:03
Извинявай, келнер Рекс,
но защо си прегърнал миличката?

:12:07
А ти, пастичке моя,
защо си тук с тоя голям Рекс?

:12:12
Писташио, имитациите
и смешните физиономии

:12:16
-бяха забавни за около секунда.
-Само за една секунда?

:12:19
Но аз не искам да излизам с теб.
Аз обичам Рекс.

:12:22
Схвана ли?
:12:27
Аз разбирам от намеци.
:12:29
Отлично разбирам
какво искаш да ми кажеш.

:12:34
-Трябва да се връщам на работа.
-Добре.

:12:38
Сбогом, Писташио.
:12:52
Качвай се в колата.
:12:56
Мое малко, сладко каноли.
Ти ще зарадваш моя Писташио.


Преглед.
следващата.