1:24:00
- Nat, ar trebui sã pleci.
- Da, Nat, ar trebui sã pleci.
1:24:08
Pe curând.
1:24:10
Chiar mi-a fãcut placere sã te revãd, amice!
1:24:24
Iubito, îmi pare rãu.
1:24:28
Totuºi, chiar nu-þi place piesa aia, oricum.
1:24:31
- Iar tu a trebuit s-o joci, nu?
- E-o mizerie. ªtii cã-i aºa.
1:24:34
Ai fost jenat sã o vadã prietenii tãi.
Iar Natalie Liron este în Vogue.
1:24:39
Se spunea,
"Ea e o luminoasa, enigmatica, frumuseþe francezã".
1:24:45
La naiba!
1:24:46
Shh...
1:24:48
S-a rãcit apa.
Cât vrei sa mai stai lungitã acolo?
1:24:51
Ai ingheþat. Vino.
1:24:57
Foarte bine.
1:25:02
Nat spune cã piesa lui Isabel
e groaznicã.
1:25:07
- Unde l-ai vãzut pe Nat?
- Nu l-am vãzut... am vorbit.
1:25:14
- Cum merge cu limba idiº?
- Te bucuri pentru noi cu adevãrat?
1:25:17
Da... Doamne! De câte ori þi-am spus
ºi cât trebuie sã mã mai bucur?
1:25:22
Sunt într-o stare de beatitudine.
1:25:25
Oricum nu ai nevoie de acordul meu.
1:25:27
Ba da, vreau sã fie toatã
lumea fericitã.
1:25:30
ªtiu.
1:25:31
Cum e cu ãsta? Merge.
1:25:35
Sincer, toatã povestea asta
cu evreii...
1:25:38
De ce sã nu fiu evreicã?
Simt cã am cãpãtat o identitate.
1:25:41
- Serios? A cui?
- Ce ai spus?
1:25:47
- Nimic. De ce?
Repetã ce ai spus!
1:25:50
La naiba! Eu i te-am prezentat.
Nu fi atât de sensibilã.
1:25:54
- Poartã-te ca o creºtinã...
- Ce naiba vrei sã spui?
1:25:59
Nimic, îmi pare rãu. Terminã.
Ne distrãm, nu face scene.