Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:33:21
Usput, hvala.
:33:24
Spasio si me puno
jada tamo.

:33:27
Izvini zbog toga.
:33:28
U redu je.
:33:30
Kako god, treba ti još igraèa.
:33:33
Šta je sa ovom družinom ovdje?
Mislim da ne.

:33:35
Ne protiv Sykesove družine. Ne
da neko nije dorastao tome.

:33:39
Šta te èini otpornim na metke?
On nije...

:33:42
ali on je jako dobar s nekim
oko koga je Sykes nervozan.

:33:44
Ko?
The Monk, èovjeèe.

:33:46
Taj je više nego lud.
A i njegovi jarani izvana su.

:33:50
Sykes, on hoæe lagan protok.
:33:54
I sve o èemu on brine
je profit.

:33:59
Koji novac?
:34:00
Koji novac?
:34:01
Kladiš se, èovjeèe.
Dogovorimo se.

:34:05
Neka tvoji igraju.
Pobjeda ili poraz...

:34:08
ti kažeš rezultat,
kladiš se prema tome.

:34:15
Vraæaš se tvojoj rutini
namještanja meèeva?

:34:18
Sad, slušaj.
Ovako ide.

:34:22
Nikad se nebih kladio
protiv Engleske...

:34:24
i nebih se kladio
na èuvare protiv zatvorenika.

:34:31
Onda možemo igrati na pobjedu.
:34:34
Hoæeš li razmisliti o tome?
Da, razmisliæu o tome.

:34:38
Ali sad, mislim
da mi zagaðuješ zrak.

:34:43
Sad idi.
:34:45
Kako je prošlo?
Nikako.

:34:48
Evo, Dan.
Dan.

:34:53
Razmišljao sam.
Ostavi razmišljanje meni, Billy.

:34:55
Da, da, naravno, Dan.

prev.
next.