Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Jebga, Massive!
Pomozi nam!

1:22:02
Imamo samo 9 igraèa!
Uvedi zamjenu!

1:22:10
Walker prema Marsdenu.
1:22:17
Downes široko
do Hiberta.

1:22:20
Hibert šalje naprijed.
1:22:24
Walker spušta dole.
1:22:25
Zatvorenici su slabi nazad.
1:22:27
Ratchett je slobodan u kaznenom.
1:22:32
Da! Da!
1:22:34
2 naprema jebena 2.
Dobro.

1:22:37
Dobro.
1:22:41
Hvala, Danny Meehan.
1:22:44
Idemo, momci.
1:22:46
2:2. Super. Sada treæi.
Idi tamo.

1:22:50
Sudija! Izmjena!
1:23:02
Mass, vidi ovo je tvoj život.
1:23:09
Ratchett je oborio
Billya Limpeta.

1:23:12
To je kao da udaraš cuku, Bob.
1:23:20
Daj mi moju kopaèku.
1:23:24
Da!
Sudija! Sudija!

1:23:30
Vraæam se.
Sjedi dole, èovjeèe.

1:23:32
Zaboravi, Meehan.
Ko ulazi?

1:23:35
Ja.
On.

1:23:37
Igraš kao kurac i to znaš.
1:23:39
Hoæeš li se predomisliti?
Ko je glavni ovdje?

1:23:41
Ja sam glavni.
Ja sam menadžer. Danny ulazi.

1:23:43
Stani!
Slušaj, ja sam vlasnik.

1:23:46
Ti?
Da.

1:23:47
Vlasnik?
Da.

1:23:49
Budi fin. Odluka menadžera.
Ti. Ulazi.

1:23:55
Veliki Danny Meehan
vraæa se na teren.

1:23:58
Da.
To je ono što nam treba.


prev.
next.