1:04:03
- Jste pøipravený?
- Jo.
1:04:05
- Ano?
- Ano.
1:04:07
Tak do toho!
1:04:10
Posvítím si na kadýho
z vás, hoi, abyste jim
1:04:14
ukázali, kdo je tady éfem!
1:04:21
Ted' si poslechnìte pana Sykese.
1:04:26
Doktor byl jiná generace,
a celej svùj ivot etøil.
1:04:33
Ale ne umøel, dal mi nìco,
abych vám poøídil tyhle dresy.
1:04:41
Tak na nì, kluci!
1:04:44
Dobré odpoledne, já jsem Bob Likely.
Vysíláme naivo z rekreaèního høitì.
1:04:47
Já jsem Bob Carter a chci znovu
podìkovat naemu váenému øediteli...
1:04:51
- Èurákovi
...e nám umonil, abysme se tu
1:04:53
dnes vichni setkali
pøi této rehabilitaèní kampani.
1:04:56
A pro nae diváky, kteøí jsou uvnitø,
tady máme zprávu o poèasí.
1:05:00
Je krásný den, Bobe.
1:05:02
A jaký to je den!
Èekání je u konce
1:05:05
Nejdøíve vybìhli na høitì dozorci
v èele s panem Burtonem.
1:05:16
A ted' u vbíhají Stíhaèky,
1:05:19
které vede ná slavný syn,
Danny Meehan.
1:05:23
- ádný strachy Hoi jsou pøipravený
- Já se nebojím.
1:05:27
- Odkud maj tu výstroj?
- To jsou hajzlíci.
1:05:36
Stíhaèka! Stíhaèka!
1:05:49
Jdeme na to.
1:05:53
- Panna nebo orel.
- Panna.
1:05:58
- Take.
- OK.