Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Ali, ako danas pobijedimo
toga æete se uvijek sjeæati.

:13:07
l stalno iznova to preprièavati.
:13:09
U zatvorima širom zemlje
zatvorenici su koji vam ljuto zavide.

:13:14
Oni bi htjeli da im se pruži prilika
da se suèele s tim svinjama.

:13:17
Pobjedimo i pobjedimo s velikom razlikom.
:13:23
Jer ako izgubimo, nikad nam neæe
dopustiti da to zaboravimo.

:13:27
Dajte sve o sebe.
To vam nitko neæe moæi oduzeti.

:13:32
Ni komisije za pomilovanje,
ni suci, ni suludi upravitelji.

:13:40
lmaju jednog jedinog dobrog igraèa,
no njegovo je vrijeme prošlo.

:13:43
A ovo je ekipni sport.
:13:45
A sada si postavite jedno pitanje...
:13:50
- Jeste li spremni?
- Jesmo.

:13:52
- Jesmo li spremni?
- Jesmo.

:13:54
Dobro, idemo onda!
:13:57
Oèekujem od svakog od vas,
momci, da izaðete na teren

:14:01
i pokažete im tko je gazda. Krenite!
:14:07
G. Sykes vam želi nešto reæi.
:14:12
Uèo je pripadao starijoj generaciji,
štedio je cijeli svoj život.

:14:19
Ali, prije smrti
zamolio me je da nabavim ovo.

:14:27
Pokažite im, momci!
:14:29
Dobar dan, ja sam Bob Likely.
Javljamo se uživo s igrališta.

:14:33
Ja sam Bob Carter. Želim još jednom
zahvaliti našem cijenjenom upravitelju...

:14:36
- Drkadžiji.
- ...za ove sjajne sportske terene...

:14:38
kojima se danas koristimo
u sklopu njegovog programa rehabilitacije.

:14:41
A za naše slušatelje, koji su ostali doma,
evo vremenske prognoze.

:14:45
Prekrasan dan, Bob.
:14:47
Kakav dan!
Èekanju je došao kraj.

:14:50
Prvi na teren izlaze èuvari,
predvoðeni g. Burtonom.


prev.
next.