Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
i pokažete im tko je gazda. Krenite!
:14:07
G. Sykes vam želi nešto reæi.
:14:12
Uèo je pripadao starijoj generaciji,
štedio je cijeli svoj život.

:14:19
Ali, prije smrti
zamolio me je da nabavim ovo.

:14:27
Pokažite im, momci!
:14:29
Dobar dan, ja sam Bob Likely.
Javljamo se uživo s igrališta.

:14:33
Ja sam Bob Carter. Želim još jednom
zahvaliti našem cijenjenom upravitelju...

:14:36
- Drkadžiji.
- ...za ove sjajne sportske terene...

:14:38
kojima se danas koristimo
u sklopu njegovog programa rehabilitacije.

:14:41
A za naše slušatelje, koji su ostali doma,
evo vremenske prognoze.

:14:45
Prekrasan dan, Bob.
:14:47
Kakav dan!
Èekanju je došao kraj.

:14:50
Prvi na teren izlaze èuvari,
predvoðeni g. Burtonom.

:15:00
Nakon njih na teren izlazi Opasni stroj,
:15:03
na èelu s našim najpoznatiji nogometašem,
Dannyem Meehanom.

:15:07
- Ne brinite. Momci su spremni.
- Ne brinem.

:15:11
- Gdje su nabavili te dresove?
- Drska kopilad.

:15:19
Opasni stroj! Opasni stroj!
:15:31
Kapetani.
:15:36
- Vi birate.
- Glava.

:15:40
- Dakle, ostajemo na istoj strani.
- OK.

:15:47
Evo nas.
Samo odvažno.

:15:49
Ne zapoèinjite ništa prvi.
Ako oni poènu, završite.

:15:52
Hajdmo, momci!
:15:57
- Obrišimo pod s tim govnarima.
- ldite na jednostavno dodavanje.


prev.
next.