Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Oh! Dagadt disznó!
1:07:03
Oh! Dagadt disznó!
1:07:04
Szép, Ketch.
Vigyázz a finomságra!

1:07:07
Hát az meg ki?
1:07:11
Gyerünk. Szedd szét, fiam!
1:07:14
És Trojan kicselezi
Marsden-t kitünöen.

1:07:17
Ezt kellett volna tennie a
letartóztatása estéjén is :-)

1:07:20
Hosszú kirúgás.
1:07:23
Walker félpályánál leveszi.
1:07:25
Rossz passz Jerome McFife-nak.
1:07:27
De a mindigéber Mr. Burton
visszateszi a raboknak.

1:07:30
Szép kényszerítö.
Walker-töl Burton-nak.

1:07:33
Vissza Walker-nak. Lö.
Uhh! Épp mellé.

1:07:37
Majdnem.
Közel volt.

1:07:40
Túl közel, Bob.
1:07:43
Kelj fel!
Atya megjátssza Danny Meehan-t.

1:07:46
Viszi középen, nem mennek rá.
1:07:48
kényszerítözés.
1:07:50
Burton kirúgja Meehan lábát.
1:07:52
Ennek Meehan nem örül.
1:07:53
Elég, Burton!
1:07:58
Mi a gond?
1:08:01
Ti négyen, ide. Szóródjatok szét rúgáskor.
Kipróbálok valamit.

1:08:05
Meehan készül.
Be is találhat, Bob.

1:08:17
Igen Ratchett
szerszámjába.

1:08:18
Ez fájhatott.
1:08:22
Bazd meg.
1:08:25
Bíró, bakker ez szándékos volt.
1:08:27
Szabad rúgás! Jobban kell vigyázni!
1:08:30
Mi van?
Távolságot!

1:08:33
Gyerünk!
1:08:52
Pont a répák és hagymák közé!
1:08:56
Nincs dugás Mr. Ratchett számára.
De Mrs. Ratchett-nek sem.


prev.
next.