Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
nu-ti dai seama
ce înseamnã pentru ceilalti.

:56:03
Nu stii cât sunt de dezamãgiti
decât când îi trãdezi.

:56:08
Aveam 16 ani când am semnat actele
de profesionist. Mã credeam realizat.

:56:14
Curând am început sã uit regulile.
:56:17
Masini, bãuturã,
mize pe cai mototoli...

:56:21
Crezi cã poti tine lucrurile în frâu
când, bang, tu esti cel în frâu.

:56:27
Înainte sã câstig trofee,
aveam 42.500 în datorii...

:56:33
...fatã de indivizi
atât de rãi...

:56:35
cã ar fi sãrit
si la gâtul dlui Sykes.

:56:39
Dar m-au lãsat sã aleg.
:56:43
Scaun cu rotile pe viatã,
sau penalty intentionat cu nemtii.

:56:49
Nu cã eu m-as fi îmbogãtit.
:56:52
Uite unde am sfârsit.
:56:58
Sã-ti spun însã ceva -
n-am pornit de pustan,

:57:01
cu gândul sã-mi vând tara.
:57:05
Nici unul dintre noi n-a plãnuit
sã ajungã aici, amice.

:57:07
Of, la naiba, omule.
În Scotia erai un erou.

:57:26
Semneazã si te scot de aici imediat.
:57:32
Nici aici nu esti în sigurantã
din cauza lui Sykes.

:57:35
A pus un pret pe capul tãu,
frumuselule.

:57:37
- Sã-l omori pe Doc, mare gresealã.
- Dã-l dracului.

:57:41
Unde merg? La Silver Sands,
unde merg domnii?

:57:48
Nu tocmai, nu.
:57:50
Nu. Pleci de-aici
cu trenul fantomã.

:57:53
- La azilul de nebuni.
- La azilul de nebuni.

:57:57
Închisoarea Broadhurst.

prev.
next.