Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Burton i-a pus piedicã lui Meehan.
Meehan nu pare prea fericit.

1:05:04
Asa, Burton!
1:05:08
Ce s-a întâmplat cu voi, ceilalti?
1:05:11
Voi stati acolo. La sprintul meu
vã demarcati. Vreau sã încerc ceva.

1:05:15
Meehan executã.
S-ar putea sã o bage pe-asta.

1:05:26
Direct în bijuteriile
coroanei lui Ratchett.

1:05:28
Doar cu buretele ud al doctorului
n-o sã-i treacã.

1:05:31
Fir-as al naibii!
1:05:34
Dle arbitru,
a tras-o în el dinadins!

1:05:36
Loviturã liberã. Joc cu mâna.
Protejati-vã.

1:05:40
La nouã metri! Nouã!
1:05:44
Încoace!
1:06:00
Drept în punctul lui slab.
1:06:04
Dl Ratchett a terminat-o
cu giugiulitul.

1:06:05
Si doamna Ratchett.
1:06:08
Se joacã!
1:06:10
Asta ca sã vezi cã poti fi lovit
de douã ori de fulger.

1:06:12
Al naibii, absolut.
1:06:13
Mai sunt 23 de minute din prima
reprizã, si jocul se încinge.

1:06:16
Foarte rock'n'roll.
1:06:31
La naiba!
1:06:33
- Trebuie sã treacã înapoi în poartã.
- Eu nu-i spun.

1:06:45
- Dispari, rahatule!
- Apropo, ce mai face fiicã-ta?

1:06:48
Mai stã pe la colturi
sã-si stingã apetitul?

1:06:54
Ce ai pãtit?

prev.
next.