Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
- Masivule, uite...
- E viata ta.

1:23:07
Ratchett l-a faultat pe Billy Moluscã.
1:23:10
Parcã cotonogea un cãtelus.
1:23:18
Dã-mi adidasul.
1:23:22
Dle arbitru! Dle arbitru!
1:23:26
Vreau sã revin în joc.
1:23:28
- Stai jos.
- Las-o baltã, Meehan.

1:23:30
Cine intrã?
1:23:32
- Eu.
- El.

1:23:33
- Eu.
- Joci foarte prost, stii asta.

1:23:37
- Cine e seful?
- Du-te.

1:23:39
- Eu sunt antrenor. lntrã Danny.
- Stai asa!

1:23:42
- Uite ce e, eu sunt proprietarul.
- Tu?

1:23:44
- Da.
- Proprietarul?

1:23:46
- Da.
- Fii serios. E decizia antrenorului.

1:23:48
Tu, intrã.
1:23:53
Marele Meehan revine pe teren.
1:23:56
Atât ne mai trebuia. Dacã continuã
la fel ca înainte sã fi iesit,

1:24:01
mai bine mergem acasã
de pe acum, Bob.

1:24:14
Ketch o trimite lui Trojan.
1:24:16
lncredibil. Gardienii încã
au probleme în fata acestui jucãtor.

1:24:20
Sunt aici dacã vrei.
1:24:22
Trage! Paseazã, am venit!
Paseazã încoace!

1:24:26
Trojan trimite la centru.
1:24:29
Sunt demarcat!
1:24:31
- Nu te-am vãzut, nu-i asa?
- Zãu?

1:24:37
Chiv, paseazã!
1:24:40
Chiv, paseazã!
1:24:55
Doamne. S-au ciocnit douã creiere.
N-aratã prea frumos.

1:24:58
Meehan încearcã
sã-si spele pãcatele.


prev.
next.