Minority Report
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:06
Ne. Nemùžu vás to nechat
odnést, veliteli.

:32:12
- Je to proti pravidlùm.
- Ještì nìco je proti pravidlùm?

:32:21
Opatrnì, veliteli.
:32:23
Když vykopáváte minulost,
jen se zašpiníte.

:32:31
A øíkáš, že tøetí pøedpovìï je zmatená nebo co?
:32:35
Ne. Tøetí pøedpovìï, Agátina pøedpovìï,
tam nebyla.

:32:39
To neni vše. Strávil jsem tam pár hodin a jsou
tam tucty pøípadù s chybícími pøedpovìïmi.

:32:45
- Nemyslíš, že bysme mìli najít léèbu bìžné chøipky.
- To je stresem.

:32:49
- Co to je?
- Bylinkový èaj s medem.

:32:53
Nenávidím bylinkový èaj skoro
tak jako med.

:32:56
Vypij ho než ti ho vyleju do klína.
:32:59
- Chceš nìco, Johne?
- Ne, dìkuji.

:33:01
Witwer naplánoval na zítra kontrolu.
:33:06
Proveï ho.
:33:09
- Volala mi Lara.
- Co?

:33:11
- Bojí se o tebe. A, upøímnì, i já.
- Jsem v pohodì.

:33:17
Dovìdìl jsem se, že trávíš
hodnì èasu v Odpadlišti.

:33:22
- Chodím tam bìhat.
- Uprostøed noci?

:33:25
- Co když pøijde Danny Witwer a bude vyžadovat
chemické testy?
- Lamare, jsem v pohodì.

:33:32
Pochop Johne, až se PreCrim rozbìhne národnì,
vezmou nám ho.

:33:36
Nedovolíme jim to.
:33:38
Ne? Jak jim v tom zabrání staøec a polda?
:33:44
Mùj otec mi jednou øekl: "Nevybírᚠsi
vìci, v které vìøíš, oni si vybírají tebe."

:33:50
To je dùvod proè jsi tady, Johne.
:33:52
Kdyby byl PreCrim v provozu o
šest mìsícù døíve,...

:33:54
pøedešlo by se tvojí a Laøinì ztrátì.
:33:58
Pamatuj si, že zrak, Johne...

náhled.
hledat.