Minority Report
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:02
- a stáhnout menšinový záznam.
- Jestli je.

1:00:06
A potom odejít.
1:00:07
Vlastnì, budete muset bìžet,
ale ano, to musíte udìlat.

1:00:12
Jste blázen nebo si myslíte, že já jsem.
1:00:17
Tucetkrát mì oscanujou než se dostanu
na deset mil od PreCrimu.

1:00:22
Nìkdy abyste vidìl svìtlo, musíte risknout tmu.
1:00:27
Jako policista, omluvte mì, jako
bývalý policista...

1:00:31
jsem si jistá, že znáte spoustu lidí,
kteøí vám mùžou s tím pomoci.

1:00:43
Je zábavné jak jsou si všechny
živé organismy podobné.

1:00:45
Když jsou ohroženy. Když jsou pod tlakem.
1:00:49
Každé stvoøení na Zemi má zájem
jen v jediné vìci:...

1:00:57
na vlastním pøežití.
1:01:00
Najdìte menšinový záznam.
1:01:07
Jak se dovím, který z nich ho má?
1:01:10
Je to vždy ten nejnadanìjší.
1:01:15
Který to je?
1:01:19
Žena.
1:01:24
Tak tady to máme.
1:01:25
Tøi muži v místnosti. Obì je tady.
1:01:28
John je tady.
1:01:29
A tenhle neidentifikovaný muž za oknem.
1:01:32
Sousední stavba pøipomíná veøejnou budovu,
ale nemùžu pøijít na polohu, což znamená...

1:01:36
Jsou tisíce budov jako je tahle.
1:01:38
Jsou všude.
1:01:39
Ale nepùjde tam zabít Crowa dalších 22 hodin.
1:01:41
Promiòte tohle je místo velitele Andertona,
nemùžete sedìt v jeho...

1:01:44
Už tady nepracuje.
1:01:45
- Vrátí se!
- To pochybuju.

1:01:46
Co se ti stalo?
1:01:47
Tipuju, že je zatím v Odpadlišti.
1:01:50
Anderton je dost chytrý aby chodil tam, kde jsou
elektronické billbordy a jiná média, která ho identifikují.

1:01:53
Je tam ménì zákazníkù, což znamená
ménì scanerù.

1:01:56
Proè jenom neuteèe?
1:01:58
Protože si myslí, že je nevinný.

náhled.
hledat.